Хобрук: Ваш путь к мастерству в программировании

при добавлении локализации Appstore говорит, что имя уже существует?

Ребят, у меня очень маленькая проблема.

Я сделал название приложения Litofinter. Я хотел, чтобы мое приложение имело испанский язык, так как мой клиент из Испании. Итак, что я сделал, так это то, что в моем Litofinter.plist я добавил "испанский" вместо "< strong>Английский" в разделе "Регион разработки локализации". После этого, когда я вхожу в iTunesConnect, чтобы отправить приложение в Appstore, я вижу Управление локализацией, поэтому теперь я хотел добавить туда испанскую локализацию, но Appstore говорит: « Имя приложения уже существует". Но я хотел отправить его, поэтому я отправил его без этого управления локализацией. Но мой клиент не может видеть в испанской локали... Что мне теперь делать, чтобы иметь испанскую локализацию?

Я знаю, что сделал много ошибок, но может ли кто-нибудь исправить их? Первое изображение, показывающее, что я вижу в iTunes Connect:-

Второе изображение, показывающее, что я сделал в .plist


Ответы:


1

Нет никакой корреляции между локализациями в iTunes connect и локализациями в xcode. Локализации iTunes connect предназначены для отображения в магазине приложений, а локализации в xcode предназначены для использования на самом устройстве.

Например, вы можете локализовать свое приложение на 20 языков, оставив название и описание приложения в iTunes connect только на английском языке. многие разработчики так делают.

Убедитесь, что ваше приложение содержит испанский язык, нажмите на название проекта в левой панели навигации и проверьте раздел «Локализации». вам также нужно будет проверить, что Localizable.strings и InfoPlist.strings существуют и содержат испанскую версию. Вы можете просмотреть информацию о файле (и добавить локализации), выбрав файл и открыв «Инспектор файлов» через «Вид» главного меню -> «Утилиты» -> «Инспектор файлов».

Вы можете проверить это самостоятельно, временно изменив язык своего устройства на испанский.

29.11.2011
  • позвольте мне увидеть то, что вы сказали... тогда я приму это.. :) Кстати, спасибо за ваш ответ. 29.11.2011

  • 2

    Вам не нужно создавать отдельное приложение для каждой локализации.

    Просто предоставьте переведенные XIB и строковые файлы в свой проект.

    Вам не нужно создавать дубликат на испанском языке в iTC. В своем англоязычном приложении просто нажмите кнопку «Управление локализацией» (из сводки приложения), затем «Добавить новый язык», чтобы указать новый язык и соответствующие медиафайлы (описание, ключевые слова и т. д.).

    (Вам лучше обсудить это на форумах разработчиков Apple, так как большая часть этого может быть предметом соглашения о неразглашении.)

    29.11.2011
  • Извини, чувак, надеюсь, ты не понял мою проблему. Я знаю, что для разных языков мне не нужно создавать разные приложения... Пожалуйста, прочитай проблему еще раз, и если ты все еще не понял, скажи мне, что я немного сделаю немного более ясно для вас. :) 29.11.2011
  • Новые материалы

    Основы принципов S.O.L.I.D, Javascript, Git и NoSQL
    каковы принципы S.O.L.I.D? Принципы SOLID призваны помочь разработчикам создавать надежные, удобные в сопровождении приложения. мы видим пять ключевых принципов. Принципы SOLID были разработаны..

    Как настроить Selenium в проекте Angular
    Угловой | Селен Как настроить Selenium в проекте Angular Держите свое приложение Angular и тесты Selenium в одной рабочей области и запускайте их с помощью Mocha. В этой статье мы..

    Аргументы прогрессивного улучшения почти всегда упускают суть
    В наши дни в кругах веб-разработчиков много болтают о Progressive Enhancement — PE, но на самом деле почти все аргументы с обеих сторон упускают самую фундаментальную причину, по которой PE..

    Введение в Джанго Фреймворк
    Схема «работать умно, а не усердно» В этой и последующих статьях я познакомлю вас с тем, что такое фреймворк Django и как создать свое первое приложение с помощью простых и понятных шагов, а..

    Настольный ПК как «одно кольцо, чтобы править всеми» домашних компьютеров
    Вид после 9 месяцев использования С настольных компьютеров все началось, но в какой-то момент они стали «серверами», и мы все перешли на ноутбуки. В прошлом году я столкнулся с идеей настольных..

    Расширенные методы безопасности для VueJS: реализация аутентификации без пароля
    Руководство, которое поможет вам создавать безопасные приложения в долгосрочной перспективе Безопасность приложений часто упускается из виду в процессе разработки, потому что основная..

    стройный-i18следующий
    Представляем стройную оболочку для i18next. Эта библиотека, основанная на i18next, заключает экземпляр i18next в хранилище svelte и отслеживает события i18next, такие как languageChanged,..